El nuevo libro del abecedario 2ªE

978-84-15208-11-2

Karl Philipp Moritz

Wolf Erlbruch


El nuevo libro del abecedario

Septiembre 2011 / Cartoné / 12 x 17 / 64 páginas / 12 € COMPRAR

Sinopsis

¿Qué es esto? ¿Un abecedario? ¿Un libro para aprender a leer? Es un libro para aprender a leer, a pensar, a mirar… Un libro colmado de una poesía sencilla, de una filosofía concreta, de un viaje lleno de sensibilidad a través del alfabeto en 26 imágenes. Concebido en 1790 por Karl Philipp Moritz, Wolf Erlbruch lo ha ilustrado y reinterpretado, y del Abecedario de Moritz ha surgido un verdadero libro de poesía: el resultado es un libro lleno de imaginación y fantasía para personas de cualquier edad.

El nuevo libro del abecedario

El nuevo libro del abecedario

El Banco del Libro
Los mejores libros para niños y jóvenes 2007

El abecedario es uno de esos géneros expuestos a la relectura creativa de los autores contemporáneos, después de haber sido severamente cuestionado en el siglo XX como herramienta didáctica. Cuando creemos que ya no hay otra forma de apropiárselo y reinventarlo nos topamos con un extraño libro como éste, donde las 26 letras se convierten en la mejor excusa para descubrir los sentidos, vista, gusto, olfato y tacto, ya no sólo como temas sensibles sino filosóficos. Esta joya literaria es curiosa por su formato y su manera de invitar a reflexionar desde la poesía; también lo se porque fue originalmente concebida por su autor en 1790, mucho antes de que los abecedarios estuvieran entredicho, texto que ha sido magistralmente actualizado y reelaborado por su ilustrador.

Brenda Bellorín

El nuevo libro del abecedario

ALIN
Amigos del Libro Infantil y Juvenil
Los diez principales

Novedosa, original y vistosa propuesta literaria con la que nos llegamos a preguntar ante qué estamos: ¿un libro para los primeros lectores?, ¿un auténtico abecedario ilustrado? En realidad, asistimos ante una nueva forma de iniciarse en la lectura, en la reflexión, en el análisis y en el pensamiento; un formato henchido de diáfana y bella poesía, que encierra filosóficas sentencias con las que poder viajar y volar por el mundo de la imaginación y fantasía; se trata, pues de una obra abierta a múltiples lecturas y visiones, una obra con la que apasionarse.
Con un esmerado diseño interior la obra aúna sugerentes trazos figurativos, collage, y retazos surrealistas, precedidos por un introductoria espacio rectangular, verde esperanza que nos aclara ciertos conceptos y nos hace divagar y reflexionar sobre otros; en definitiva, obra para ser contemplada, leída, releída y amada.

El nuevo libro del abecedario

Bloc
revista internacional de arte y literatura infantil
0-07

Desde hace en 1658 Comenius publicara el Orbis Sensalium Pictus, muchos otros libros siguieron sus pasos atraídos por su difusión, por sus numerosas y rápidas traducciones y por su impato en la didáctica: un libro ilustrado contando, en dos idiomas (alemán y latín), “todo” lo que había en el mundo en aquella época ( que considerasen de interés infantil), con imágenes, con pequeñas frases o palabras en formas de vocabulario.
En una corriente parecida se instala El nuevo libro del abecedario, con autor amante de los abecés y una época, segunda mitad del XVIII, en la pensar en un niño es pensar en un educando, y por todo ello un compromiso formativo preside el planteamiento de este libro.
La edición que comentamos aquí es el resultado de que Barbara Fiore Editora se traiga el original, publicado en Munich por Antje Kunstmann, atraída por la obra plástica resultante y por un texto que, a pesar del tiempo, mantiene una vigencia absoluta.

En un apéndice muy completo del libro, encontramos una interesante reseña biográfica, así como detallamos aspectos del pensamientos del escritor, en buena medida a través de su alter ego Antón Reiser, personaje de su novela del mismo título, para quien” el abecedario es la llave que abre las puertas del mundo”.
Su pasión pedagógica aparece en esta novela y en muchas publicaciones de todo tipo y temática.
El nuevo libro del abecedario es una confirmación de este sentir y su estructura, su planteamiento y la composición gráfica resultante tras la actuación de la ilustración, lo mantienen completamente vigente: ideas muy sencillas, mensajes muy claros, una prosa con una fuerte carga lírica, un reto a la imaginación, una propuesta, a la vez, provocadora.
Al abrir el libro por cualquier lugar, nos encontramos que la doble página está compuesta de la siguiente manera: la página (izquierda) está dividida en dos columnas
( prácticamente por la mitad), siendo la de la izquierda la que, sobre un fondo de color verde, lleva el texto, mientras la columna de la derecha se hace un todo con la página impar donde la ilustración (iniciada en esa columna derecha) continúa. Además hay un reglón de texto bajo cada página impar. Además hay un reglón de texto bajo cada página impar. Es donde aparece una palabra que empieza por la letra del abecedario correspondiente , destacada con rojo del resto de letras negras. Pero además, estos reglones, página a página, riman formando pareados. Y aquí es donde hay que elogiar la labor denla traducción que mantiene la misma tónica y riza el rizo para solucionar el problema de la W(una M que se ha girado y queda al revés).
Pero si la composición es magnifica y los textos son desde deliciosos excelentes, el remate lo pone Wolf Erlbruch con una creación en la que presenta una armoniosa amalgama de técnicas plásticas en diseños y materiales, que aglutina como resumen en las páginas correspondiente a la letra P y que llevan por comentario “Lujo y exceso”. Tal vez el flamante ganador del Premio Andersen de Ilustración se hace su propio homenaje.

Pepe García Oliva

El nuevo libro del abecedario

Noticia de llibres Infantil y Juvenil

Num.34, Hivern 2005.
Aquest abecedari va ser escrit a Alemanya el 1870. El seu autor, Motriz, va ser un home de la il·lustració que va morir als 37 anys, después de dedicar-se a la pedagogía i arribar al cárrec de Conseller Real de Prusia. Les imatges han sigue renovades per l´il·lustrador Erlbruch (1948), Premi de Literatura Infantil al 1993.
Es un llibre savi, el seu txt es clar en la descipció i suggeridor en la manera dexplicar-se. Cada escit tramet a la següent página il·lustrada i traspua una mirada pensant en cada desprició.
Son 26 il·lustracions que acompanyen un text, ens parlen dels cinc sentits, de reflexions sobre el nostre cos, de les relacions entre persones i animals, de lúnivers, la natura i l´home civilitzat, de l´éxcés i de la sobrietat, de la vida i de la mort.
Un llibre pera totes les edats, que té humor, fa pensar, pren partit pel progrés i la dignitat de les persones i té la forma dún abecedari il·lustrat.

Revista Sol

Nacido en 1756, Kart Philipp Moritz fue artista, un psicólogo dedicado a resaltar la importancia de la infancia en el desarrollo posterior de la persona, un poeta. En El nuevo libro del abecedario, reseña mágicamente el imaginario infantil del siglo XVIII, en que muchos casos es también actual.

Biblioteca Pública Municipal de Cocentaina

Estem davant d’un llibre que ben bé no sé com classificar: llibre de poemes juvenils? llibre de filosofia? llibre de crítica social? surrealisme textual i visual? abecedari il·lustrat? ... Karl Philipp Moritz (Hameln, 1756-Berlín, 1793) escriu una obra clàssica, d’aquestes que sempre estan d’actualitat, pels temes que tracta i com els tracta.

Una proposta poètica original, interessant, acompanyada d’unes suggerents il·lustracions i una molt bona traducció de Carles Andreu y Albert Vitó. Una proposta reflexiva sobre la condició humana, molt adient per a joves lectors, tan poc acostumats a l’intimisme reflexiu i crític, a rumiar allò que lligen, a transferir idees, a apropiar-se del text. Un poemari diferent i la seua lectura ens deixa inquiets, a joves i adults. Cada poema és com una píndola d’intel·ligència.

Una proposta poètica interessant i diferent d’aquesta xicoteta editorial, Bárbara Fiore, amb un fons bibliogràfic original per a totes les edats, lluny dels típics llibres infantils i juvenils, “políticament correctes”, que omplin les llibreries.

La revistas dels súpers

El nuevo libro del abecedario és un viatge mágic a través de lálfabet i de les fabuloses illustracions creades por Wolf Erbruch. Fantasia i imaginació en un llibre molt especial i ple de poesia per disfrutar llegint, mirant, pensant. Submergeix-te en un món ple se sorpreses.

El Cultural

Todo conocimiento es susceptible de ser dividido en elementos claros y distintos para todos comprensibles. Las imágenes recogidas en este libro tienen la capacidad de plasmar de una forma sencilla e impactante una idea, una noción abstracta o una experiencia. De la relación secuencial entre unas y otras, Kart Philipp Moritz (1976-1793) consiguió construir un sucinto andamiaje teórico que, además de transmitirle al niño el irrenunciable legado de la instrucción, le invita a pensar y a adiestrar la lógica.

Aunque sin lugar a dudas nos encontramos con un texto de extraordinario valor en sí mismo, las ilustraciones de Wolf Erlbruch le imprimen un registro nuevo: potenciando su significado, brindándole un matiz lúdico, imprimiéndole modernidad y acercando la obra clásica al lector actual. La edición no puede ser más hermosa y la traducción de Carlos Andreu y Albert Vitó realiza los malabarismos necesarios para verter el texto al español de forma impecable y respetar el original en alemán.

Gustavo Puerta Lesisse

Sol

Los sentidos, el cuerpo humano, la idea del tiempo y de la muerte son abordados aquí de manera tan poética como fascinante, tan profunda como misteriosa.

En este maravilloso libro encontrarás arte y poesía, pensamiento y erudición. El autor, nacido en el siglo XVIII, narra en forma tan poética como intensa y profunda una serie de pensamientos sobre los cinco sentidos, la relatividad de las cosas zanjadas siempre por el tiempo, el pensamiento de los hombres, la muerte y el miedo a la muerte… Las ilustraciones que acompañan estas consideraciones son también bellísimas, por lo que este libro cumple una bonita doble función: la de ser a la vez contenido y continente, al tiempo firme pensamiento y precioso objeto para tener entre las manos.

Revista Lazarillo

Nos encontramos ante un gran libro, publicado en 1790. Debemos tener en cuenta que si bien este abecedario estuvo dirigido a los niños y su función fue enseñar a leer, en la actualidad a estos destinatarios les resultaría difícil su lectura, debido a las reflexiones intelectuales que propone y a que ahora la metodología para aprender a leer es otra. Por ello, creo que el receptor de la edición que la editorial Barbara Fiore realiza de El Nuevo Libro del Abecedario será un lector adolescente o adulto del siglo XXI.

Kart Phillipp Moritz concibió el arte como crítica a la alienación social y defendió una educación que incluyese a los excluidos de la alfabetización en aquel periodo: los niños, las mujeres y la población rural. El ilustrado Phillipp Moritz, cercano a la filosofía de Rousseau, colocó al lector como protagonista de su vida. Así, los argumentos que desarrolla en esta obra huyen del cosmos creado por el Antiguo y Nuevo Testamento, postulados pedagógicos, en otros abecedarios y silabarios, en el periodo que a él le tocó vivir.

Aunque el libro vio la luz a fines del siglo XVIII, los temas tratados por Philipp Moritz, totalmente renovadores en su época, continúan vigentes. Este abecedario supuso una revelación pedagógica, ya que el pequeño lector disfrutaría de la conjunción de palabras e imágenes que Philipp Moritz introdujo mediante la técnica del grabado. Las seis imágenes iniciales abordan los sentidos, las dos siguientes, la reflexión y el cuerpo. A partir de la novena, las cuestiones expuestas plantean dicotomías como las relaciones entre personas y animales, la naturaleza pura frente al hombre civilizado, el lujo y el exceso en contraposición a la frugalidad. Desde la decimoctava imagen hasta el final del álbum, aparecen asuntos universales tanto en Filosofía como en Poesía: la vida, la muerte, lo efímero, el orgullo y la desigualdad.

Wolf Erlbruch, ilustrador de El taller de las mariposas, La gran pregunta, El Milagro del Oso, El topo que quería saber quién había hecho aquello encima de su cabeza o El águila que no quería volar, elige para este álbum la combinación de collages con grafito y una cromática en la que los colores tierra contrastan con los marcos verdes de cada una de las páginas, en las que se insertan los textos, configurando un mundo vanguardista y gélido, que magnifica los instrumentos pedagógicos (imágenes + palabras) que Philipp Moritz legó al pensamiento moderno. Concluiré con una de las clarividentes frases, utilizada en la última imagen: «Aplicarse en aprender es una recompensa en sí misma.»

Sara Vicente Mendo

Educación y Biblioteca
Año 19 N 162 noviembre/diciembre 07

Filosofía e infancia

¿Cómo surge la idea de rescatar El nuevo libro de abecedario?
Existe una edición de 1980, un facsímil del libro original. Es un libro pequeño con ilustraciones hechas con plancha de cobre, de la época. Al leerlo me di cuenta de que se trata de texto fundamentalmente importante. Está un poco pasado de moda, por supuesto. Pero aún así, sigo encontrando vigente su postulado fundamental: se trata de que los niños abran sus ojos y miren con cuidado a su alrededor, para que descubran otras posibilidades de hacer las cosas y para que piensen cosas nuevas; para que desarrollen y transformen el mundo. Pensé que sería una buena idea hacer nuevas ilustraciones. Darle una imagen renovada, de tal modo que el lector de hoy en día se sienta más interesado por el libro que si tuvieran frente a sí la edición antigua.

Moritz es discípulo de Descates. Descartes partía de un método y perseguía unos principios que resulatarn simples, claros y comprensibles para cualquiera. Creo que esta característica también está presente en los libros de usted.Trata ideas complejas y profundas de formas muy sencilla para que los niños las entiendan. ¿Por qué hablarle a los niños de asuntos filosóficos?
La filosofía es una técnica para comprender qué estamos haciendo aquí, qué somos, qué posibilidades tenemos. la influencia de la filosofía en la sociedad no ha llegado muy lejos. Algunos de la filosofía de la sociedad han sido muy famosos y han escrito libros famosos, pero sus ideas no se han extendido a la sociedad en general. La filosofía no tiene mayor alacance porque la mayoría de la gente no conoce el pensamiento filosófico. Claro que existe una filosofía popular pero, obviamente, esta es mucho más simple. Yo no sé cual es la verdad. Pero si sé que hay que pensar, buscar tratar de que las cosas te hablen. Y así, acumulas muchas informaciones. vas uniendo cabos. Y disponiendo de este saber quizás el mundo sea un poco más rico para ti.

Comparto su visión. ¿Pero la pueden compartir los niños?
La literatura infantil en general considera a los niños, con un nivel más bien bajo y trata asuntos estúpidos. Mis libros te pueden confrontar con asuntos que normalmente no están en los libros para niños. Yo los ideo de forma que también puedan motivar a los padres. Mi interesa propiciar un diálogo entre hijos y padres; con preguntas, como es normal. Pero no es fácil. hay muchos prejuicios, hay mucha basura. aún así creo en el diálogo. creo que el diálogo entre padres y hijos es buenos para ambos. Por un lado, los padres se dan cuenta de que, a menudo, los pensamientos de los niños son profundos, extraídos de sus experiencias del mundo. Por otro, los adultos han vivido más tiempo y pueden darle una explicación más satisfactoria a algunas cosas gracias a su experiencia.

El proceso y la muerte.

Hay otro aspecto muy filosófico que creo hallar en sus libros. tengo la impresión de que cada uno de ellos es el resultado de un proceso y no un medio para transmitir un concepto preexistente o para enseñar algo que sabe de antemano. ¿Es así?
Si, es cierto. Te doy el ejemplo de El pato y la muerte. empezó por algo muy sencillo, por un marcapáginas que pinté para un amigo. En él puse tres figuras juntas: dos patos y la muerte. me pareció que era una bonita imagen, así que hice una copia para mí. le di el marcapaginas a mi amigo, le gustó y me olvidé. eso fue hace muchos años, alrededor de 1994. hará unos 6 años, encontré mi copia en un cajón. Entonces pensé que sería una buena idea hacer un libro con estos tres personajes, pero no sabía exactamente qué. Lo devolví al cajón y nuevamente pasó el tiempo. Dos años más tarde volví a ello, intenté escrbir algunas historias pero todas terminaron siendo muy complicadas, muy largas; las imágenes estaban llenas de detalles y no conseguía llegar a la esencia de la historia. Intenté simplificar el argumento lo más posibleal mismo tiempo, las ilustraciones se hicieron más y más simples. también busqué la máxima concisión en las cosas nímias, como en los adjetivos… De este modo, saqué todo de los dibujos, excepto al pato, la muerte y el tulipán. Em versiones anteriores el tulipán había sido tan grande como el pato y la muerte, pero en la versión definitiva es pequeño. 

También plantea la muerte como algo simple. 
El pato y la muerte es una historia simple, sin un final. No soy alguien que diga que sepa qué es la muerte, que sepa que pasará  después. Más bien, quería mostrar cómo la gente maneja sus creencias. Como sucede con otras cosas, la muerte también tiene sus imágenes (por ejemplo, la de ir al cielo), pero nadie sabe si realmente es así. Yo tampoco. No cuestiono las imágenes existentes, sino que manifiesto que no lo sé. Personalmente
creo que nos vamos y volvemos de alguna forma, pero no sé en qué forma:si es en forma de trompa de elefante o como un árbol o de algún otro modo. Lo que he querido mostrar con este libro es que, para empezar, tenemos que morir. es una pena, pero no hay otro remedio. esta muerte es simpática pero, finalmente, es la muerte y se lleva a ese pato con con el que nos identificamos. No quise poner seres humanos porque podía recordarles a alguien a su padre o a sua buelo y tampoco lo puse en un contexto humano para tener una figura neutral. Es un pato, no sabemos si femenino o masculino, y nos representa.

Me sorprendió mucho encontrar al mismo pato y a la misma muerte en La gran pregunta.
Cuando pensé en ese libro, decidí probar primero la figura de la muerte en otro libro. No sé si le parece mal…

No, no, al contrario. Pensé que quizás estaba jugando con los símbolos. ¿Intenta usar las mismas imágenes?
Hay muchas cosas que vuelven en diferentes libros.

También me pregunto, ¿porqué el tulipán?
Podemos ver en él un símbolo de la vanidad. en la pintura flamenca del siglo XVI y XVII, el tulipán venía a ser un símbolo de la decadencia de la belleza: la belleza está ahí por un minuto y luego desaparece. Aunque yo no pensara así cuando los hice, créame. Sin embargo, cualquiera podría interpretarlo de esa forma.

Un libro que a mí me ha resultado muy extraño es La Creación…
[Risas] Es verdad, es un texto extraño.

Es un relato que se inspira en una versión teatral contemporánea de una pieza musical de Hadyn que a su vez se inspira en el texto bíblico. La interpretación que usted hace con su ilustración es muy peculiar.
El texto es muy moral. Bart Moeyaert es un escritor belga, flamenco, no católico. Es un pietista, que es una religión muy estricta. Moeyaert aborda en La creación la lucha entre Dios y el hombre.. “No sé quién soy”, “Tengo miedo”, dice el protagonista. Pero también dice: “Soy alguien”, “Sé bueno conmigo y no me olvides”, “Soy algo especial, en comparación con el resto de la creación”. En éste texto se ve muy bien lo que somos: pequeños hombres haciendo preguntas difíciles sobre nuestra pequeña existencia. Es un texto con un claro significado moral pero, en otro sentido, también es una historia irónica.

Y usted es muy irónico.
Si, lo intento.

Es difícil encontrar juntos la ironía y la religión o el humor y la filosofía. Tampoco es habitual su estilo, escribir de estos temas con humor.
Empleo el humor porque si no sería insoportable. Pensar en nuestra importancia es tan ridículo que tengo que usar el humor. Al reflejar la banalidad de mi propia existencia reflejo la de los demás.
Algunos asumen su existencia de forma modesta y otros se crecen mucho. Hombres ricos, políticos, incluso artistas, creen que son muy importantes, más importantes que un árbol, y no es así. 

Editores y premios

¿Cómo es su relación con sus editores?
Tengo varios editores. No me he quedado sólo con uno porque creo que diferentes libros requieren diferentes editores. Tengo la sensación de que este editor es el mejor para este libro, y suelo estar ,contento con la decisión.

¿Trabajó con Hermann Schuz?
Sí. Fue mi primer editor. Hay una forma de pensar en Peter Hammer que entonces consideré que iría bien para mis libros. Publiqué muchos libros en esta editorial. Pero en determinado momento no avancé más. Tenía la sensación de que debía probar con otros editores; así que busqué alguien que entendiera mejor mi sentido del humor.
A veces con Hermann Schulz fue difícil, a veces fue fácil. No protesto, es un buen editor, es una buena editorial y hacen un buen trabajo. He hecho unos calendarios para ellos, quizás algún día repita con los libros, ya veremos… No quiero sentirme muy presionado, me gusta saber que puedo decidir no hacer un libro en los próximos dos años o que no quiero hacer libros para niños ahora, sino otras cosas. Con ellos me siento bien.

Con usted sucede algo muy interesante: sus libros son poco concesivos, difíciles, originales y, sin embargo, ha sido reconocido tanto con premios, como el Andersen, como por la impronta que ha marcado a jóvenes ilustradores. No es habitual que esto suceda.
Si, es verdad. Quizás se deba a algo que ha sido apuntado por algún crítico: lo que digo es original, son cosas que vienen de mi vida. Realmente mis historias tienen que ver con mi pensamiento y no con llegarle a un segmento de lectores especifico.
No pienso en el mercado. Los editores a veces tienen discusiones del tipo: este libro es para niños de tres años?  de seis años? A mi me importa un comino, creo que niños de cualquier edad podrán encontrar algo en el libro… quizás… o quizás no…

Qué ha significado para usted ganar el premio Andersen?
Puf! No lo sé. Todo el mundo dice que es un honor. Vale, es un honor. Pero si una persona le da un premio a otra, uno siempre debe preguntarse cómo se ha llegado a esta elección: qué asuntos políticos habrán mediado, quién lo otorga, cuál es el perfil de los miembros del jurado y si ellos son de verdad los más apropiados para juzgar lo que se hace.
Con un premio nunca se sabe, así que no significan mucho para mi. Para mi es más gratificante cuando siento que mis libros circulan y que la gente los lee. Que lleguen a los niños y los adultos, eso es lo que me parece más importante.
Está muy bien ganar el Andersen, claro, es un horror. Somos los únicos animales de la tierra que nos damos premios. Lo dije en mi discurso. Ningún conejo le dará a otro conejo un premio por saltar más alto. Los humanos nos damos premios los unos a los otros para enseñar a los demás lo importante que somos. Es algo muy nuestro, pero no son tan importantes. Es más importante aquello que hacemos. Será bueno no darle los premios a hombres mayores que ya son famosos. Los premios deberán darse a los jóvenes, para motivarlos.

Empezar

¿Cuál es su consejo para un ilustrador de libros para niños que esté empezando?
Que no empiecen demasiado pronto, que esperen. Tienen que ser maduros, lo cual no es tan fácil. Tener el asentamiento del adulto. Ser un niño tampoco es tan fácil. Ellos ven el mundo como es, ellos lo entienden como nosotros también lo entendemos, es decir, no mucho. Todos entendemos algunos datos, claro. Pero no sabemos por qué estarnos aquí, no lo tenemos claro y quizás nunca lo tengamos. Para tomar conciencia de cuánto nos parecemos al niño, para pensar que el niño no vive en un mundo de algodón rodeado de ositos todo el rato, hace falta crecer.

Porqué su interés por el libro álbum como medio para expresarse?
Porque tengo la sensación de que puedo hacer algo en este campo. Creo que con el libro álbum puedo usar un lenguaje humorístico, irónico, será, cambiante… que me da libertad en lo que digo. Es muy bueno hacer libros para niños que no sólo sean para los niños. También pueden ser para padres, como habíamos dicho. También pueden estimular el diálogo. Cuando hice con Werner Holzwarth El topo que quería saber quién se había hecho aquello en su cabeza, que hoy en día se considera un libro para niños, nadie consideraba oportuno publicarlo y no les parecía apto para los pequeños. Su éxito a sido retardado.

Hay maestros que consideran que El topo que quería saber quién se había hecho aquello en su cabeza era un libro que enseña la venganza a los niños.
Bah! Tienes que ser un maestro para, después de mirar todo ese catálogo de cacas, concluir que el mensaje del libro es la venganza…

Es muy difícil llevar la filosofía a los niños y admiro mucho su trabajo. Pero lo que me parece más dificil de todo es ser tierno. Y usted es realmente bueno en esto.
Simplemente que me gustan las .criaturas. Los niños, pero también los adultos, los animales… Tengo hijos. Tengo sentimientos. Tengo interés por lo que está detrás de la fachada de la.gente. No puedo odiar a la gente adulta porque los veo de niños. Incluso el ser más extraño ha.sido niño. Lo hacía en mi infancia con mis profesores cuando iban en contra de mí, los imaginaba de niños y podía entenderlos mejor, con sus problemas y sus reacciones injustas.

Se nos acaba el tiempo. Por favor recomiéndenos un libro.
Abecedario de la escritora danesa Inger Christensen. Es un poema-muy largo donde hace una lista de todo lo que hay en la Tierra. Tenemos la sensación de un milagro, de la maravilla.

Gustavo Puerta Leisse